Words of VM

viggowords.exblog.jp
ブログトップ | ログイン
2006年 01月 20日

『フライトプラン』特集

Cominsoon.TVで『フライトプラン』の特集をしています。
なかなかショーンにも好意的です。『ノースカントリー』のクリップも入れて紹介。そして不意打ちのボロミーに矢が刺さっていくところも。ロイヤルシェイクスピア劇団から紹介されるなんて。良い扱いに涙が…。
あと何回か放送されるようですので、見られる環境の方は是非。

他にもHollywoodexpressなど見ていて気になったのは『ブロークバックマウンテン』の字幕!!この映画、北部カウボーイ訛りなのです。NYで見たとき、「言ってることがわかんない」ということで、原作本を買っちゃったぐらいです。主人公は2人とも学校はドロップアウトした低学歴で初めであったころはお金がないもんだからこの仕事を引き受けたカウボーイなのです。で、「君は?」とか「そのようだな」って変じゃないの~。どこのお坊ちゃまやねん!まあ、ビデオクリップだけがこの字幕なのかもしれません(というかそれを希望)。

by miyelo | 2006-01-20 21:58 | ショーンB | Comments(2)
Commented by mizea at 2006-01-20 22:35 x
>Hollywoodexpressなど見ていて気になったのは『ブロークバックマウンテン』の字幕!!

 ほとんどのその手の番組は独自に字幕をつけているみたいです。 aHoVのときは、エド・ハリス登場のシーンで、この映画についての情報を何も知らない視聴者にもわかりやすいように字幕がつけてあったと思います。 私がわかったのは、事前にそのシーンの意味を知っていて、簡単な英語だったからなんですけど。

>北部カウボーイ訛りなのです
 うわぁ。 本編公開時の字幕はどうなるでしょうね。 
 「DVD & ビデオ VISION」 2月号でアカデミー予想(106ページ)してまして、BBMもaHoVも作品賞に入ってました。まぁ。

 それと、下のほうの話題の新聞記事、スキャンをお送りします。日曜になるかもしれません。すいません、待っててください。
Commented by miyelo at 2006-01-21 13:23
mizeaさん、こんにちは。
独自なのですね。よかった。
訛りは強烈ですよ。文法とかどこいった?って感じですし、ぼそぼそしゃべってます。特にヒース・レジャーの方がすごかったです。
>スキャン
お手数をおかけしてすみません。


<< ゲオルグとの共同展のオフセット...      『サイレント・ヒル』トレイラー... >>