Words of VM

viggowords.exblog.jp
ブログトップ | ログイン
2009年 01月 17日

英語上映のチケット購入法

公式サイトのニュースページに1月29日の英語上映のチケットの購入方法があがりました。
■チケット購入に関して:

* ・劇場販売:池袋シネマサンシャイン劇場窓口にて、朝9:30より販売
* ・ネット販売:劇場HPにて1月24日(土)深夜0時より販売
ということです。ネットが深夜0時からなので、そちらで買う方が安心でしょうね。

キアヌの「地球が静止する日」の西宮プレミア(笑)のレッドカーペットイベント付きのは夜中の12時のネット発売後あっという間に売り切れましたよ。劇場窓口どころか(笑) 私なんて、買えるところまで行かなかった。まあ購入できた人に一緒に連れて行ってもらいましたが。あ、そういえばその記事アップしてない。キアヌ、とっても若くってハリウッドスターオーラを出してました〜。このイベントはなかなかファンが楽しめるようになっててよかった。ほんとうにすぐそばでキアヌが見れてなかなかよいものでしたよ。その後で肝心の映画は機械の故障で見れなかったけど(笑)

まあ、キアヌがくるって分だから比較にはなりませんけどね。

しかし、本当に悔しいなあ。なんで、英語で見せてくれないの?吹き替えなんだとちょっとあきらめてたところに、こういうのを持ってこられると・・・さすがの私もこれだけのために3万はつぎ込めないしねえ。

by miyelo | 2009-01-17 01:09 | ジェンセン・アクレス | Comments(6)
Commented by Harper at 2009-01-17 08:41 x
おはようございます。怖い映画が苦手だけど、ジェンセンが出るならとみなさんの後ろにくっついて観にいくパットです。
英語字幕無し、ぜひ関西でも1度は上映していただきたいですね。
そしたら怖くてもまた、みなさんの後ろにくっついて観にいきますよ!
ジェンセンの声は質もいいし演技力もある。(いや、怖い映画で演技力を発揮されると、よけい怖いか・・・・)
一度は大画面withジェンセンの本当の声で拝みたいです。
お願いします!(パンパン→東京の方へ向かって)
Commented by xhoexhoe at 2009-01-17 12:16
あら いらっしゃるのやめましたの?
残念です

下の
>「♪」にむかついた
ですけど mixi出入りの企業さんって これデフォルトみたいですよ
対 会社宛のメールにも「♪」ついていたコトがあって
個人宛のメールならともかく……と 笑いモノ でした

で 一番むかついているのは 劇場側ではないかと…
わたくしが電話して 初めて知ったこの事実で 右往左往でしたから(笑)

Joblo.com 訳ありがとうございます
お姐ー様方の反応が良かったので 目を通さなくちゃと思いつつ
動画と画像追いかけるのに精一杯です

で 使い魔 配送溜まっているのですが J2以外のインタどーしますか?
BuddyTVに誰かのが(笑) サラ嬢 別口のインタ一つ
あ あと MBVの脚本家 例のブログで またジェンセン褒めてます

休日出勤(明日も)中なので 戻ってからの対応になりますが 
itunes store 待ちきれないのなら 指定してください
Commented by mifuyusasa at 2009-01-17 15:26
Misaさん、こんにちは。
英語上映なし吹き替えのみ、一般的に言ってもちょっとヤです。
俳優のファンは、声や話し方も含めて好きなんですから、英語上映して欲しいですよね。
そもそもアメリカではR指定のホラーだというのに、どうして日本語吹き替えの必要が?子供は見ないわけでしょうし。3Dだからでしょうか。字幕は見づらい?
と、ミーアキャットがニューマンのナレーションじゃないので地元映画館に行くのをやめた私も別件ですが怒っているのでした。(失礼しました)

ところで生キアヌご覧になったんですねー。
テレビで見たところ、あの女史がべったり張り付いていましたが。
やっぱり生はかっこいいんでしょうね。。。
Commented by miyelo at 2009-01-18 18:13
パットさん、こんばんは〜
ジェンセンでるから怖くないよ!!
>英語字幕無し、ぜひ関西でも1度は上映していただきたいですね。
ねえ。そしたら何回も見るのに。吹き替えだったら、1回しか見に行かないような気がする。
>ジェンセンの声は質もいいし演技力もある。(いや、怖い映画で演技力を発揮されると、よけい怖いか・・・・)一度は大画面withジェンセンの本当の声で拝みたいです。
ほんとにね。ジェンセンの声って表情があるんだよねえ。ああ、吹き替えの声、耐えられるかな・・・
Commented by miyelo at 2009-01-18 18:15
うーん、やっぱねえ、4万ぐらいはかかりそうだからねえ。
ちょっと今、節約モードなんだもの。
>対 会社宛のメールにも「♪」ついていたコトがあって個人宛のメールらともかく……と 笑いモノ でした
いや、それは社会人としてどうよ・・・

>わたくしが電話して 初めて知ったこの事実で 右往左往でしたから(笑)
きっと上の方だけで話が通ってたんじゃない?現場は知らないなんてよくあることだから。

>お姐ー様方の反応が良かったので 目を通さなくちゃと思いつつ
動画と画像追いかけるのに精一杯です
へえ、反応がよかったんだ。そりゃね、あれよかったもの。

>あ あと MBVの脚本家 例のブログで またジェンセン褒めてます
おお、そうなんだ。見に行こう!

11話見たよ!きのう。
Commented by miyelo at 2009-01-18 18:19
三冬さん、こんばんは。
>英語上映なし吹き替えのみ、一般的に言ってもちょっとヤです。
俳優のファンは、声や話し方も含めて好きなんですから、英語上映して欲しいですよね。

ですよね!! ほんと何考えてるのやら。だから、洋画の人気がどんどんなくなるのよ。だいたい吹き替えしか見ないような人は邦画見とけばいいんだわ。
3Dに字幕がつけられないようなんですけどね。でもそしたら2Dでもすればいいのに〜

>ミーアキャットがニューマンのナレーションじゃないので地元映画館に行くのをやめた私も別件ですが怒っているのでした。(失礼しました)

あ、あれ三谷幸喜がナレーションしたんですよね。

生キアヌ、かっこよかったですよ!!ハリウッドスターだった(笑)
ええ、女史引っ付いてました。ほんとなんであれだけ誤訳をしていけしゃーしゃーとしてられるのか・・・


<< あ、ミーシャ      ムカついた! >>